Pentru că au tot fost reduceri pe elefant.ro, m-am trezit că mi-am comandat cam toată seria de autori nordici care a apărut până acum la editura Trei. Din păcate, trendul a cam trecut aşa că nu se mai publică nordici - limba devine un impediment. Ciudat este că nici în engleză nu sunt traduse foarte multe, de înţeles de altfel, când industria cărţii de limba engleză duduie.Revenind, totuşi, la acest roman.
Trebuie să spun că mi-a plăcut foarte mult. Personajul principal este inspectorul Van Vetereen - nume cu rezonanţă olandeză din punctul meu de vedere. Aspectul este important pentru că toate numele personajelor sunt de origine germanică (Ringmar, Muenster, Hiller), dar nu ştii niciodată care este adevăratul loc în care se petrece acţiunea - e un spaţiu germanic, cu zăpadă, dar e oare Suedia? Danemarca? Nota aceasta de mister îmi place foarte mult şi sporeşte suspansul. Atmosfera este de ... nordic (Promit să revin cu o postare despre romanul nordic şi despre atmosfera).
Van Vetereen este, din punctul meu de vedere, un om normal, cu toate problemele şi dilemele pe care un om le poate avea. Ce îmi place foarte mult la acest personaj este doză de normalitate, lipsa unui spectaculos pe care autorii de romane poliţiste au mizat foarte des. Nu e nimic şocant în acest personaj - e un poliţist târşit prin treburile birocratice ale poliţiei, plictisit, sigur pe el, cu o uşoară doză de arogantă care îl prinde foarte bine.
Despre misterul din roman...
Se promit multe pe coperta a patra şi trebuie să recunosc că se şi oferă multe. Eu mi-am cam dat seama despre ce este vorba şi cine este autorul crimei. Mi-am dat seama chiar şi de mobilul crimei. Oricum, mi-am dat seama de aceste aspecte pentru că am mai citit romane scrise de autori şi le cam ştiu trick-uri şi temele predilecte ale nordicilor.
Este oricum un roman de recomandat.
Şi încă ceva.
Într-un capitol dinspre finalul romanului, chiar înainte de a dezvălui cine este criminalul, autorul îşi dezvăluie metoda. Îşi prezintă modul în care a conceput romanul şi oferă chiar şi o mică teorie despre roman. Recunosc, m-a dat pe spate.
De citit!!!
CU OCHII MINŢII de Nakan Nesser
traducere de Constatin Dumitru-Palcus
Trei, 256p
2011
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu